Einleitung

Ich freue mich, Sie auf  meiner Webseite begrüßen zu dürfen!!!

Brauchen Sie eine Übersetzung aus dem Tschechischen ins Deutsche oder Englische? Müssen Sie Ihren Lebenslauf in der Fremdsprache schreiben und wissen nicht wie? Möchten Sie Tschechisch, Deutsch oder Englisch lernen oder nur Ihre Kenntnisse verbessern?
Wählen Sie aus dem angebotenen Sprachservice aus.
Ich übersetze vor allem in der Sprachkombination Deutsch-Tschechisch, aber eine Übersetzung aus dem Englischen/ins Englische ist auch kein Problem. Ich übersetze gerne ebenfalls aus dem Slowakischen und Schwedischen.

 

Qualität

Beim Übersetzen ist die reibungslose Kommunikation wichtig. Der Text darf nicht den ursprünglichen Sinn und die Absicht des Verfassers verlieren. Der Inhalt und der Stil sollen fehlerfrei in die Zielsprache umgesetzt werden. Es genügt also nicht die Fremdsprache zu beherrschen, man muss die Geschichte, Kultur und gegenwärtige Situation des Landes kennen um den Text lokalisieren zu können. Das bedeutet, den Text beim Übersetzen an die spezifischen kulturellen, sprachlichen oder technischen Anforderungen des jeweiligen Landes anzupassen. Dank einem langjährigen Sprachstudium, häufigen Auslandsaufenthalten und dem Studium an der Universität in Hamburg habe ich eine hervorragende sprachliche und interkulturelle Kompetenz erworben. Ich mag alle vier Fremdsprachen, die ich spreche (Deutsch, Englisch, Schwedisch und Portugiesisch). Jede ist anders und besonders. Jede ermöglicht eine andere Art der Kommunikation, ich würde sogar sagen, jede erfordert eine andere Art von Denken.

Das widerspiegelt sich auch beim Unterrichten. Wenn ich unterrichte, versuche ich Interesse für das jeweilige Land zu erwecken, ich benutze authentische Materialien und betone die Fähigkeit sich zu verständigen